Шпаклёвка или шпатлёвка - как правильно?

Если обратиться к нормативным документам, а именно к ГОСТ 33699, 58278 для сухих строительных шпатлёвочных смесей, то мы увидим только один вариант написания: шпатлёвка.

Всё дело в том, что перед нами заимствованное слово и происходит оно от названия инструмента. Согласно «Этимологическому словарю русского языка» Макса Фасмера слова шпадель и шпатель произошли от польских szpadel и szpatel (лопаточка) или от немецких spadel и spatel (инструмент хирурга и аптекаря). Там же приводятся не два, а три варианта написания производных слов: шпадлеватьшпатлевать и шпаклевать. 

Хотя первым в русском языке появилось слово «шпатлёвка», оба варианта — «шпаклёвка» и «шпатлёвка» — используются наравне. Это произошло потому, что процесс заделывания трещин в деревянных стенах с помощью пакли ассоциировался с понятием шпатлевания. Кроме того, слова «шпаклёвка» и «шпатлёвка» созвучны, что способствовало их взаимозаменяемости.

В результате «шпатлевание» превратилось в «шпаклевание», а «шпатлёвка» в «шпаклёвку». В XX веке этот вариант также был зафиксирован в словарях. Оба слова есть в «Русском орфографическом словаре» Лопатина.

Слова «шпаклёвка» и «шпатлёвка» равноправны, поэтому можно выбрать то, которое больше нравится. Однако есть мнение, что слово «шпатлёвка» более строгое и специальное. Оно чаще употребляется в речи профессионалов, связанной с ремонтом и строительством.

Слово «шпаклёвка» считается просторечным и разговорным. 

Таким образом, оба слова могут использоваться в речи, но слово «шпатлёвка» больше подходит для профессионального и технического стилей.

Поделиться в: